Archivio sonoro

_____

 

In questa pagina si trovano i seguenti sonori, associati al libro: Daniele Vitali, Dialetti emiliani e dialetti toscani, Bologna : Pendragon 2020


- Capitolo 2 - Montignoso (provincia di Massa-Carrara): esiti palatali indeboliti di ll - audio
- Capitolo 4 - Bologna e dintorni: opposizione fra vocali lunghe e brevi in posizione finale di parola - vedi sotto
- Capitolo 12 - Suoni laterali: esercizio per riconoscerli - audio
- Capitolo 12 - Benestare (provincia di Reggio Calabria): esiti di ll e lj - uomo - donna


Opposizione fra vocali lunghe e brevi in posizione finale di parola

1) Bologna

1a) Luigi Lepri, Bologna - audio

coppie minime:

"è il suo" vs "vado su"
"lui mi avrebbe" vs "il marito"
"lei sarebbe" vs "lei chiuse"
"io avrei" vs "io arai"
/'so:/ vs /'so/
/alma're:/ vs /alma're/
/las're:/ vs /las're/
/a're:/  vs /(a) a're/

coppie semi-minime:

"lei ha fumato" vs "lei fumò"
"fumate" vs "io fumai"
/la fu'mɛ:/ vs /la fu'me/
/fu'mɛ:/ vs /a fu'me/

1b) Amos Lelli, Bologna - audio
Opposizioni come 1a), con la possibilità di due forme del condizionale: oltre a /e:/, anche /e:v/.

1c) Elio Evangelisti, Bologna - audio
Opposizioni come 1a), ma in numero ridotto dal fatto che la forma del condizionale è /ev/ (con /e/ breve e /v/ [v:] foneticamente allungata per isocronismo sillabico).

1d) Aldo Jani, Bologna - audio
Opposizioni come 1a), con poche varianti minori (come /laas're/ "lei chiuse", possibile in alternanza con /las're/).

1e) Fausto Carpani, Bologna - audio
Opposizioni come 1a), tranne per un condizionale in -v.

1f) Roberta Nanni, Bologna - audio
Opposizioni come 1a), tranne per un condizionale in -v.

1g) Giorgio Campi, Bologna - audio
Opposizioni come 1a), ma in numero ridotto per via di /v/ del condizionale e per difficoltà personali a ricordare il passato remoto.

1h) Mirella Musiani, Bologna - audio
Opposizioni come 1a), con consapevolezza del trimorfismo al condizionale.

1i) Federico Galloni, Bologna - audio
Opposizioni come 1a), con la possibilità di due forme del condizionale, una delle quali è quella ricercata in /e:/: quest'ultima, anche se con lunghezza ridotta, è comunque in opposizione col correlato breve nelle coppie date sopra.

1l) Gianni Cavriani, Bologna - audio
Opposizioni come 1c).


1.2a) Claudia Stegani, San Gabriele di Baricella - audio

coppie minime:

"è il suo" vs "vado su"
"lui mi avrebbe" vs "il marito"
"lei sarebbe" vs "lei chiuse"
"io avrei" vs "io arai"

"lei ha fumato" vs "lei fumò"
"fumate" vs "io fumai"
/'so:/ vs /'so/
/alma're:/ vs /alma're/
/las're:/ vs /las're/
/a're:/  vs /a're/
/la fu'me:/ vs /la fu'me/
/fu'me:/ vs /a fu'me/

Ci sono tutte le opposizioni del bolognese urbano (col dimorfismo /e:/ - /ev/ [v:] al condizionale) più altre due, che in città sono solo semi-minime: infatti, in gran parte dei dialetti rustici di area bolognese opera un'assimilazione progressiva che chiude /ɛ/ accentata in /e/ nelle parole che presentino /i/ oppure /u/ preaccentuale: così, "lei ha fumato" suona /li: la fu'me:/, mentre "lei fumò" suona /li: la fu'me/ (ovviamente, /la/ nei due sintagmi ha funzioni morfologiche diverse, ma l'omofonia consente appunto di ricavare una coppia minima funzionante e utilizzata). Lo stesso vale per "(voi) fumate" vs "(io) fumai". Poiché l'assimilazione progressiva è regolare e sistematica, le coppie di questo tipo sono numerosissime, potendosi utilizzare i verbi "filare, limare, mirare, cullare, curare, murare" ecc.

1.2b) Stefano Rovinetti Brazzi, San Gabriele di Baricella - audio
Opposizioni come 1.2a) (si tratta di madre e figlio), con la sola differenza che questo parlante pronuncia /ev/ con /v/ desonorizzata, fino a [f:], possibilità esistente e diffusa in bolognese, soprattutto nei dialetti rustici.

1.2c) Roberto Serra - Tivoli di San Giovanni in Persiceto - audio
Opposizioni come 1.2a), in numero ridotto dal fatto che il condizionale ha in genere /e/ breve (è una delle 4 possibilità presenti nel sistema bolognese).


1.3) Luciano Fantini - audio
Abbiamo inserito quest'ultimo brano per mostrare che anche un parlante non madrelingua rispetta alcune opposizioni, nella fattispecie /'so:/ vs /'so/.